Skip to main content

The Reward of Teaching

Buku belajar Bahasa Indonesia dalam berbagai bahasa. I've become a teacher since semester 9. That being said, my teaching journey started in 2013. Took hiatus for 2 something years then I came back to these exam sheets, students, books, and social interactions. Didn't even want to become one but I fell in love right after I jumped in.  I guess I need to ask to apologize to my dad. I was mad at him a long time ago because he asked me to be one lol. Well, maybe I just didn't like the idea of being a teacher in a class where your students don't even care about you telling stuff in front of the class. That actually made me realize that I prefer to teach whoever wants to learn. Although sometimes I just need to teach without knowing what's their reasons to learn, and that is also fine. I do what I had to do. That is why I hate grading because I don't mind giving them a perfect score but what's the point if they know nothing after the course ended? I never teach a

Little bit about multicultural marriage

This is an easy post about multicultural marriage (or relationship). Take it as entertainment if you are in the same situation as ours 😆 

Differences always fascinate me. Then I am married to someone from a different culture. It's challenging but also fun at the same time, here's why:

One becomes grammar nazi and one becomes grammar police. 

I can say that he is a kind of polyglot and I speak 4 languages daily (most Indonesians are bilingual already 😉). But we talk to each other in English because my Dutch is super broken, his Bahasa Indonesia is much better than my Dutch but we usually use it for ordering foods in when we are in Indonesia only.

So as a fluent English speaker, he always corrects me when I got it wrong. That's totally okay. Only it is not that okay when he did it during the fight 😂 Like how could you do that during the fight? Though I sometimes correct his Bahasa Indonesia when he tries to talk in Bahasa here, ordering something or trying to impress local people 😳 

"Saya mau beli bakso dua, es teh manis untuk dia, es teh tawar untuk saya" 
"Wah pinter yaaa bahasa Indonesianya" 
sembari menyiapkan pesanan yang kemudian dilanjutkan dengan membuka percakapan denganku 
"Udah pinter banget ya mbak bahasa Indonesianya, mbak yang ajari ya? Pinter banget ini bisa ngobrol Bahasa Indonesia" 😖

No, I did not. I did not teach him, he learned it himself, took a course in Ubud, read the books in Bahasa Indonesia, try to answer the questions. I only help when he asked me how to pronounce it or become the grammar police 😌 That's the joy. 

Must pass the language test to get the visa for living together.

This one is so clear. Some countries don't ask you to pass the language test but if your spouse is coming from countries like Germany, Nederlands, UK, US, that require you to pass the test to live together in their home country, then that's one of your homework to do. 

To live in Indonesia, my husband doesn't need to pass the language test. But if I have to live in his country, then I have to pass the exam to get the MVV to stay there. Passing the exam could be one of the easiest things, but waiting for a visa to be approved will be another thing. Some people need less than 3 months, some people even need more than 6 months. It's one of your lucky games. 

One word, different interpretations.

Still, related to the language barrier, sometimes when we chat we read stuff based on our mood right? It can be interpreted differently. Have you ever feel that you're talking in the same language and had the whole misunderstanding over a word? Happens a lot to multicultural marriage people where they speak in a language that is not their native language. Like us, speaking English. 

But I think I got lucky when a word in English has a high potential to cause a mess during the convo, I can find it in Dutch which usually has the same meaning as in Javanese or Bahasa Indonesia. I guess that's one of the perks of married to Dutch in terms of language. My dad in law usually can't find the English word during the convo and I said to try it in Dutch, turns out that is the word I usually use in Javanese 😎.

Convo-delay during family time. Subtitle needed. 

I am Javanese, of course, my family speaks Javanese more often than Bahasa Indonesia. He learned Bahasa Indonesia in order to speak to my family because they can't speak English. But Javanese is used daily in our family so he sometimes feels that it is useless to learn Bahasa Indonesia 😅 You know sometimes we slipped tongue and speak in Javanese nonstop and he became like 😕😖😐😑😣😠😤😡 because he doesn't understand what we're talking about. I know how that feels when he talks to his parents in Dutch and I can only understand a bit of it. Like, really a bit. Though I have no problem talking with them in English because English is generally spoken there. 

Too many zeroes in Rupiah.

Rupiah has too many zeroes, right? He always gets annoyed by too many zeroes (me too!) so he always has this currency converter app in his phone to get it right in USD or EUR. I have my mathematical mind so it's easy for me to convert it right away. But like usual, he won't trust my calculation although it is working pretty good 😓 . So we always convert everything in USD or EUR from Rupiah. It is working great for us to get the price range in fewer zeroes. 

A lot of documents. Always. 

This is not a new thing, documents and waiting have been part of our journeys. There is CNI (Certificate of No Impediment) that we need to keep copied for thousand times. Because it is released only once before you get married and you'll need this your whole life to manage your documents. Any kind of documents related to your marriage and staying permit. 

Keep updated the latest news in both countries. 

So you have to keep updated to any kind of released news from both countries. Why? Because when one makes new regulations about something, it can affect the other part. That probably your marriage life too.

I (almost) always need a visa, while he can fly anytime anywhere freely. 

This is for people from the third country like Indonesia, marrying super cool passport holder. Whenever we want to fly somewhere, we need to make sure that we can get the visa on time. As I always (almost) need a visa, so I am familiar with how to manage visa stuff. I am more experienced here. The only country so far that I don't need a visa while he needs to apply for a visa is Myanmar. 

Knowing how experienced I am in visa stuff, I will always be careful when applying for a visa. So when something feels too easy, it directly tells me "No, why is it this easy? Which one I got it wrong? Did I left something?" Even when knowing that as a spouse of EU citizen I paid zero for Schengen visa still left me the feeling of "something wrong" until I found the statement on their website.

So sometimes we fight as he thinks that he knows it while I am the one who usually applies for that 😂

CheeseBecause he is Dutch.

I don't fancy cheese. But he's coming from a country where cheese is their lovely baby. Whenever we are on the same flight and had cheese as an extra in our meals, he always takes mine. It just happens naturally. Like my cheese moving out itself to his tray. Not only that, he even asks flight attendants to give him more cheese; can I get more cheese if you have more? And he'll get at least 3 more cheese. 

I remember when we were in Yangon having our breakfast, they serve European breakfast as well. It definitely has cheese there and it doesn't cut properly. They use a regular knife for that. Do you know how long he kept talking about how cheese should have its own cheese knife and being cut properly? Long enough.

Although we both are great eater, we do have a different taste of foods. He loves cheese sticks in mustard as a snack for beer. While I prefer bakso. But we do have our middle ground food everywhere we go, Italian pizza. It never wrong. 

The different ways of everything.

We are raised in a different culture so we have a different way to solve problems. Sometimes we see things differently. It could be okay for him but not okay for me, vice versa. We are always trying to find the middle ground for everything. What we can accept and what we can't accept. I think this is the basic way to survive the relationship, right? 

You know when you came from the same area and culture, you'll be like "Oh yea because this is the way it is" when you have problems. But for people in different cultures, we'll be like "Yea but let's see it from my point of view and yours then we can compare what can we accept logically." Especially if that is culturally related.

Not to mention about the faiths both choose, or which faith they're going to raise the kids. Let it be the personal choice that doesn't need to tell. Overall, all relationships need hard work from both sides. In every aspect. This is just about things you'll encounter if you happen to have a multicultural relationship.  


  1. Runyam ya sis punya pasangan bule. Alhamdulillah pasangan saya bulepotan, jadi gak keder-keder amat.

    1. ya gitu deh sis, suka capek sama birokrasi terutama huhu


Post a Comment

Share your thoughts with me here

Popular posts from this blog

Ujian hari senin

Kejadian ini terjadi tepat senin minggu lalu. Baru kali itu aku merasa 'WOW.. ini senin yeay'. Karena biasanya 'haduhh udah senen lagi'. Kebayang kan kalo seneng begitu dihari senen menyambut pagi dan hari itu rasanya langka banget. Otomatis pengennya hari itu berlangsung indah. Jam setengah 9 pagi, seperti biasa ke pantry ambil minum bareng sama temen sebangku. Dia bikin teh, aku nyuci botol sekalian ngisi dong. Seperti biasa juga, kadang aku males sih nyuci botol dengan ritual lengkapnya, akhirnya cuman bilas pake air panas. Ya mungkin nggak sampe 50 ml juga. Dikit banget deh. Temen juga selalu bersihin gitu gelasnya pake air panas. Pic source is here Eh lakok lakok... si bapak pantry yang serem itu tiba-tiba bilang 'Gak bisa ya gak nyuci botol pake air panas? Tiap sore itu banyak komplain gara-gara airnya abis'. Yakaliii air abis tinggal isi aja, ibu yang dulu aja nggak pernah ada komplain. Ya aku bilang lah ini cuman dikit, lagian yang ngelakuin ini

Jumat ceria

Hari ini memang bukan hari jumat, tapi cuman mau bilang aja sih kalo hari yang paling aku tunggu-tunggu itu hari jumat. Why?   Karena jumat itu selalu ceria, kalopun ada meeting besar pasti di hari jumat dan banyak cemilan, orang-orang pada berangkat sholat jumat, yang nasrani juga mengikuti misa di kantor, bisa pake baju bebas dan bebas berekspresi sepuas-puasnya, dan..... bisa video call sepuasnyaaaaaa kapanpun karena dia libur kerja 😍😍 gambarnya lucu 😁  taken from internet

Sudah Vaksin Covid Lengkap

Sei sapi yang kucintai Yes, it's my biggest flex this year.  Setelah vaksin pertama akhir Mei kemarin, akhirnya gw udah dapet suntikan kedua tanggal 21 Agustus 2021. Cantik kan tanggalnya?  Masih di RS yang sama, Surya Husadha, kali ini gw berangkat pagi. Yaa... 15 menit lebih pagi daripada vaksin pertama 😬 Karena gw ketiduran, seperti biasa. Hari itu hari sabtu, memang sengaja milih akhir pekan waktu vaksin pertama. Kita nggak tau efeknya bakalan gimana kan.  Vaksin pertama gw bisa bilang hampir ga ada efek apapun sih. Cuma ke UGD aja hari ketiga karena asam lambung naik banget. Setelah gw inget-inget, gw emang nggak banyak makan setelah vaksin malah gegoleran dan kata dokternya "Kalau abis vaksin tuh makan mbak yang banyak, protein yang banyak, jangan malah ga makan. Jadinya asam lambung naik kan?" Yasudah abis disuntik ranitidin, sejam juga gw udah mendingan.  Jadi gw bertekad "Ok setelah vaksin kedua, gw harus makan yang banyak!!!" Setelah gw datang di RS,